|
Le langage des valets
Exposé - Littérature - 13 pages - Format Microsoft Word
La langue est davantage qu’un élément de costume social des valets. Dans les rapports que ces derniers entretiennent avec les autres, ils utilisent le pouvoir des mots à leur profit et aux dépens de leur interlocuteur, et bien souvent de leur maîtres, que les valets s’amusent à imiter et à parodier dans un style qui, la plupart du temps, laisse à désirer. Cependant, le valet se trahit souvent à cause de sa façon de parler un peu « triviale », même s’il pense avoir un bon langage. Donc la langue est un instrument de pouvoir, mais elle est aussi un moyen de travestissement, auquel on a recours pour lever certains obstacles. La langue est matière théâtrale parce qu’elle permet le travestissement, mais aussi le quiproquo, la confrontation des univers et leurs codes, le mélange des univers galants et concrets, mais surtout parce qu’elle permet d’opposer les maîtres et leurs valets. A partir de là, on peut constater que les valets ont des traits de caractère récurrents, d’où l’expression de « figure du valet ». On peut donc se demander si leur langage est identique.
En ce qui concerne les œuvres au programme, peut-on dire que le langage des valets est assez similaire pour que l’on puisse le considérer comme une de ses caractéristiques fondamentales ?
Plan du document :
I) De quelle façon utilisent-ils le langage ?
II) Comment et de quoi les valets parlent-ils ?
III) Pourquoi les auteurs ont-ils décidé de les faire parler ainsi ? Est-ce seulement pour avoir un valet identique à celui des autres ou y a-t-il d’autres raisons ?
|